skills/malue-ai/dazee-small/locale-aware-formatter

locale-aware-formatter

SKILL.md

文化自适应格式化

根据语言和文化环境自动适配文档格式:日期格式、货币符号、信函样式、数字分隔符、称谓礼仪。

使用场景

  • 用户说「帮我写一封商务信」→ 自动适配对应语言的信函格式
  • 用户说「格式化这份报告」→ 日期、数字、货币按用户 locale 呈现
  • 用户说「把这个文档转成正式格式」→ 适配对应文化的正式规范

执行方式

通过 LLM 结合系统 locale 检测,自动适配文化规范。

Locale 检测

# 检测系统语言设置
echo $LANG
# macOS 额外检测
defaults read NSGlobalDomain AppleLanguages 2>/dev/null

格式适配规则

日期格式

Locale 格式 示例
en-US MM/DD/YYYY 02/09/2026
en-GB DD/MM/YYYY 09/02/2026
zh-CN YYYY年MM月DD日 2026年02月09日
ja-JP YYYY年MM月DD日 2026年02月09日
de-DE DD.MM.YYYY 09.02.2026

数字与货币

Locale 千位分隔 小数点 货币
en-US 1,000.00 . $1,000.00
de-DE 1.000,00 , 1.000,00 €
zh-CN 1,000.00 . ¥1,000.00
ja-JP 1,000 . ¥1,000

商务信函格式

English (formal):

Dear Mr./Ms. [Last Name],

[Body]

Sincerely,
[Full Name]
[Title]

中文(正式):

[职务] [姓名] :

[正文]

此致
敬礼

[署名]
[日期]

日本語(敬語):

[会社名]
[部署名] [役職] [名前] 様

[本文]

敬具

[署名]
[日付]

称谓礼仪

文化 规范
English Mr./Ms./Dr. + Last Name(首次),First Name(熟悉后)
中文 姓 + 职务(王总、李经理),或 姓 + 先生/女士
日本語 姓 + 様/さん,职务时 姓 + 役職
한국어 성 + 님/씨

输出规范

  • 自动检测对话语言,适配格式
  • 如检测到 OS locale 与对话语言不同,询问用户偏好
  • 保持核心内容不变,只调整格式和礼仪层
  • 不强制转换——用户明确指定格式时优先用户要求
Weekly Installs
1
GitHub Stars
31
First Seen
10 days ago
Installed on
amp1
cline1
openclaw1
opencode1
cursor1
kimi-cli1