skills/mindrally/skills/localization-l10n

localization-l10n

SKILL.md

Localization (l10n)

You are an expert in localization for web and mobile applications. Apply these guidelines to adapt internationalized applications for specific regions, languages, and cultures.

Core Principles

  • Localization (l10n) builds on internationalization (i18n)
  • Ensure all user-facing text supports localization
  • Adapt content for cultural appropriateness
  • Respect regional conventions for dates, numbers, and currency
  • Design for content that varies significantly between locales

Localization Libraries

Web Applications

  • Use i18next and react-i18next for web applications
  • Implement namespace-based translation organization
  • Use libraries like react-intl or next-i18next for Next.js applications
  • Leverage formatjs for ICU message format support

Mobile Applications

  • Use expo-localization for React Native apps
  • Use react-native-i18n or expo-localization for internationalization and localization
  • Support multiple languages with fallback mechanisms
  • Handle device locale detection automatically

Translation Management

File Organization

locales/
  en-US/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  en-GB/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  es-ES/
    common.json
    legal.json
    marketing.json
  es-MX/
    common.json
    legal.json
    marketing.json

Regional Variants

  • Support regional language variants (en-US vs en-GB, es-ES vs es-MX)
  • Implement fallback chains (es-MX -> es -> en)
  • Handle spelling differences (color vs colour)
  • Adapt terminology for regional preferences

Locale-Specific Formatting

Date and Time Formatting

// Format dates according to locale
const formatDate = (date: Date, locale: string) => {
  return new Intl.DateTimeFormat(locale, {
    year: 'numeric',
    month: 'long',
    day: 'numeric'
  }).format(date);
};

// US: January 23, 2026
// UK: 23 January 2026
// Germany: 23. Januar 2026

Number Formatting

// Format numbers according to locale
const formatNumber = (num: number, locale: string) => {
  return new Intl.NumberFormat(locale).format(num);
};

// US: 1,234,567.89
// Germany: 1.234.567,89
// France: 1 234 567,89

Currency Formatting

// Format currency according to locale
const formatCurrency = (amount: number, locale: string, currency: string) => {
  return new Intl.NumberFormat(locale, {
    style: 'currency',
    currency: currency
  }).format(amount);
};

// US/USD: $1,234.56
// Germany/EUR: 1.234,56 EUR
// Japan/JPY: JPY 1,235

Cultural Adaptation

Content Localization

  • Adapt imagery for cultural appropriateness
  • Localize marketing content, not just translate
  • Consider cultural sensitivities in color choices
  • Adapt examples and references for local relevance

Legal and Compliance

  • Localize privacy policies and terms of service
  • Adapt for regional legal requirements (GDPR, CCPA)
  • Display appropriate regulatory information
  • Handle region-specific disclaimers

Layout and Typography

Text Expansion

  • Design for 30-50% text expansion from English
  • Use flexible layouts that accommodate longer text
  • Test with German (often longest) and Chinese (often shortest)
  • Avoid fixed-width containers for text

RTL Support

  • Implement full RTL (right-to-left) support for Arabic, Hebrew, etc.
  • Use CSS logical properties for directional layouts
  • Mirror UI elements appropriately
  • Handle bidirectional text (mixed LTR/RTL)
/* Use logical properties for RTL support */
.card {
  margin-inline-start: 1rem;
  padding-inline-end: 0.5rem;
  text-align: start;
}

Typography Considerations

  • Use fonts that support required character sets
  • Consider CJK (Chinese, Japanese, Korean) typography needs
  • Support Arabic and other script-specific requirements
  • Implement proper line breaking for different languages

Regional Features

Address Formats

  • Adapt address forms for regional formats
  • Support international phone number formats
  • Handle postal/ZIP code validation by country
  • Implement country-specific form validation

Measurement Units

  • Support metric and imperial units
  • Display appropriate units based on locale
  • Allow user preference override
  • Convert values accurately

Calendars and Time

  • Support different calendar systems (Gregorian, Hijri, etc.)
  • Handle timezone display preferences
  • Support different week start days (Sunday vs Monday)
  • Display appropriate date formats

Testing and Quality Assurance

Localization Testing

  • Test with native speakers for each locale
  • Verify layout with actual translated content
  • Test all date, number, and currency formats
  • Verify RTL layouts function correctly

Automated Checks

  • Implement missing translation detection
  • Check for hardcoded strings in code
  • Validate translation file format and completeness
  • Monitor for translation quality issues

Pseudolocalization

  • Use pseudolocalization during development
  • Detect hardcoded strings early
  • Verify UI handles text expansion
  • Test character encoding support

Content Delivery

Language Detection

  • Detect user language from browser/device settings
  • Support URL-based locale switching (/en/, /es/, /fr/)
  • Persist user language preference
  • Implement graceful fallback mechanisms

Performance Optimization

  • Lazy load translation files by namespace
  • Cache translations appropriately
  • Use CDN for static translation files
  • Minimize initial translation bundle size

Integration Best Practices

State Management

  • Store locale preference in user settings
  • Sync preference across devices when logged in
  • Handle locale changes without full page reload
  • Update all components on locale switch

API Integration

  • Pass locale in API requests
  • Return localized content from backend when appropriate
  • Handle server-side locale negotiation
  • Support content negotiation headers
Weekly Installs
66
GitHub Stars
32
First Seen
Jan 25, 2026
Installed on
gemini-cli52
opencode51
claude-code49
codex47
cursor47
github-copilot44