german-technical-writing
Installation
SKILL.md
German Technical Writing
Natural German technical register for German-audience artifacts. Prevents English-first composition plus phrase-by-phrase translation, which produces grammatically correct German that reads as DeepL-output to native readers.
Process
- Compose in German directly, not by translating. Restart if you catch yourself drafting English first.
- Self-review each sentence against
references/anti-patterns.md. - Apply the lexicon — canonical verbs and loanword gender:
references/lexicon.md. - Match register — Präsens-Indikativ, impersonal voice, no first-person:
references/register.md. - If unsure, ask — don't guess.
Top anti-patterns
| ❌ | ✅ |
|---|---|
| code bricht | schlägt fehl / wirft Exception |
| gefangen | erkannt / abgefangen |
| null returnen | null zurückgeben |
| Test failt | schlägt fehl / fällt durch |
| Fehler triggern | Fehler auslösen |
| auf Fehler hitten | auf Fehler stoßen |
Full ~60-entry catalogue plus pseudo-anglicisms and idiom calques in references/anti-patterns.md. Worked pair-examples in references/examples.md.
Scope note
Commit messages, MR/PR descriptions, and release notes are English at Netresearch and most agencies delivering customer projects — this skill does not apply to them.