i18n & Localization
Internationalization (i18n) and Localization (L10n) best practices.
1. Core Concepts
| Term |
Meaning |
| i18n |
Internationalization - making app translatable |
| L10n |
Localization - actual translations |
| Locale |
Language + Region (en-US, tr-TR) |
| RTL |
Right-to-left languages (Arabic, Hebrew) |
2. When to Use i18n
| Project Type |
i18n Needed? |
| Public web app |
✅ Yes |
| SaaS product |
✅ Yes |
| Internal tool |
⚠️ Maybe |
| Single-region app |
⚠️ Consider future |
| Personal project |
❌ Optional |
3. Implementation Patterns
React (react-i18next)
import { useTranslation } from 'react-i18next';
function Welcome() {
const { t } = useTranslation();
return <h1>{t('welcome.title')}</h1>;
}
Next.js (next-intl)
import { useTranslations } from 'next-intl';
export default function Page() {
const t = useTranslations('Home');
return <h1>{t('title')}</h1>;
}
Python (gettext)
from gettext import gettext as _
print(_("Welcome to our app"))
4. File Structure
locales/
├── en/
│ ├── common.json
│ ├── auth.json
│ └── errors.json
├── tr/
│ ├── common.json
│ ├── auth.json
│ └── errors.json
└── ar/ # RTL
└── ...
5. Best Practices
DO ✅
- Use translation keys, not raw text
- Namespace translations by feature
- Support pluralization
- Handle date/number formats per locale
- Plan for RTL from the start
- Use ICU message format for complex strings
DON'T ❌
- Hardcode strings in components
- Concatenate translated strings
- Assume text length (German is 30% longer)
- Forget about RTL layout
- Mix languages in same file
6. Common Issues
| Issue |
Solution |
| Missing translation |
Fallback to default language |
| Hardcoded strings |
Use linter/checker script |
| Date format |
Use Intl.DateTimeFormat |
| Number format |
Use Intl.NumberFormat |
| Pluralization |
Use ICU message format |
7. RTL Support
.container {
margin-inline-start: 1rem;
padding-inline-end: 1rem;
}
[dir="rtl"] .icon {
transform: scaleX(-1);
}
8. Checklist
Before shipping:
Script
| Script |
Purpose |
Command |
scripts/i18n_checker.py |
Detect hardcoded strings & missing translations |
python scripts/i18n_checker.py <project_path> |