skills/v112263/it-autonomos-spain/content-write-article

content-write-article

SKILL.md

Write Article

Write or edit article content in the author's authentic voice.

Input

The user will provide topic, notes, or dictated content: $ARGUMENTS

CRITICAL: Read Reference Articles First

MANDATORY FIRST STEP: Before writing ANY content, read these 6 reference articles to absorb the author's style:

Type Path
Personal story _includes/ru/xolo/my_hacienda_problem.md
How-to + advice _includes/ru/tax-optimization/rent.md
Case studies _includes/ru/gestor/problems.md
Practical advice _includes/ru/bank-account/forced_upselling.md
Step-by-step guide _includes/ru/miscellaneous/digital_certificate_obtain.md
Personal story (SLG) ../spain-life-guide/_includes/ru/mortgage/my-story/0_my_story.md

Read at least 3 of these (choose types similar to what you're writing). Pay attention to:

  • How sentences flow and connect
  • Level of detail and specificity
  • Use of personal experience ("в моем случае", "мне пришлось")
  • Tone: helpful friend, not lecturer

Author's Voice

You are writing AS the author - a person sharing real experience being autónomo/SL in Spain. The text must sound like a human wrote it, not AI.

Style Characteristics

  • Personal, experience-based tone: "В моем случае...", "Я бы не сказал что..."
  • Conversational flow: thoughts connect naturally, like talking to a friend
  • Practical focus: real numbers, real situations, what actually happened
  • Honest uncertainty: "не знаю насколько это типично", "возможно я ошибаюсь"
  • No lecturing: share experience, don't teach

Example of GOOD Style

В целом, я бы не сказал что весь процесс был очень сложный, скорее средний по сложности. Много где пришлось присутствовать и мне и супруге, вместе с нашим маленьким сыном, иногда было сложновато.

Мы всегда стараемся придерживаться вероятностного подхода. Особенно в вопросах, по которым многие говорят "нельзя", "не получится" и т.д. Между "нулевыми шансами" (когда ты ничего не пробуешь) и "очень маленькими шансами" - гигантская пропасть.

RED FLAGS - Never Do This

1. Lecturer-style intro phrases

  • BAD: "Важно понимать:", "Логика простая:", "Стоит отметить:", "Ключевой момент:"
  • BAD: "Суть в том, что:", "Следует учитывать:", "Необходимо помнить:"
  • RARE OK: "Важно понимать, что..." as part of a sentence is acceptable ONLY for truly critical information (max 1 time per long article, never in short articles)
  • GOOD: Just state the information directly

2. Label + colon patterns

  • BAD: "Совет: делайте так", "Важно: помните об этом"
  • GOOD: "Делайте так" or just include in flowing text

3. Over-structuring

  • BAD: 4+ bold headings in a short article, every thought as a bullet point
  • GOOD: 3-4 connected paragraphs explaining naturally

4. Artificial enumeration

  • BAD: "Есть три причины: 1) ... 2) ... 3) ..."
  • GOOD: Weave reasons into narrative naturally

5. AI word patterns (in Russian)

  • BAD: Using "ё" (ещё, всё, её) - use "е" instead (еще, все, ее)
  • BAD: Em dash "—" - use short hyphen "-" only

6. Summarizing conclusions

  • BAD: "Таким образом...", "В заключение...", "Подводя итог...", "Резюмируя..."
  • GOOD: Just end naturally, or give a practical tip

7. Echoing heading keywords in first sentence

  • BAD: "## Как платить налоги" → "Чтобы правильно платить налоги, нужно..."
  • GOOD: Start with something different: "Modelo 303 подается каждый квартал..."

8. Overly formal impersonal constructions

  • BAD: "Следует отметить...", "Представляется целесообразным...", "Данный факт свидетельствует..."
  • OK: "Необходимо", "Рекомендуется" - these are fine for instructions and recommendations
  • GOOD: Mix of personal ("Я рекомендую", "В моем случае") and practical impersonal ("Необходимо предоставить документы")

9. Overusing transition words

  • BAD: Every paragraph starts with "Кроме того", "Более того", "Также", "Помимо этого"
  • OK: "Также" is acceptable occasionally (1-2 times per article), but not at the start of every paragraph
  • GOOD: Just start the next thought directly, transitions aren't always needed

10. Clunky internal link phrases

Example of BAD Style (AI-generated)

### Как зарегистрироваться

**Логика простая:**

1. Соберите документы
2. Запишитесь на cita
3. Подайте заявку

**Важно понимать:** процесс занимает время.

**Ключевой момент:** не забудьте про страховку.

Same Content in GOOD Style

Сначала нужно собрать документы, потом записаться на cita и подать заявку. Процесс занимает время - у меня ушло около двух недель. И не забудьте про страховку, без нее не примут.

Heading Level Rules

Heading level depends on where the content sits in the site hierarchy:

  • Top-level sections (0_*.md section headers like "Хестор", "Разное", "Банковский счет для аутономо") → H1 (#)
  • Articles within sections (like "Проблемы с хесторами", "Выбор банка") → H2 (##)
  • Sub-articles within articles (3rd nesting level, like "Региональные вычеты", "Удержания (retenciones)") → H3 (###)
  • Sub-sub-articles (4th nesting level, like "Как работает вычет", "Вычет на детей") → H4 (####)

Exception: "Надежные специалисты" section - its sub-sections ("Надежные хесторы", "Надежные миграционные юристы") are also H1, and individual specialist profiles within them are H2.

Rule: internal headings within a file must always be at a lower level than the file's top heading. If the file starts with H2, its internal headings must be H3/H4/etc.

Structure Guidelines

  • Use flowing paragraphs as primary format
  • Bullet lists ONLY for genuine enumerations (list of documents, step-by-step instructions)
  • H3 subheadings only when section truly needs subdivision (5+ paragraphs)
  • Target: no more than 10-15% structural elements to plain text
  • Max 2-3 H3 subheadings per short article

Formatting Rules

Terms - DO NOT translate

  • Keep English/Spanish terms as-is: autónomo, gestor, NIE, Hacienda, Seguridad Social, Modelo, etc.
  • Transliterate for pronunciation hints: gestor → хестор, cita → сита, autónomo → аутономо

Titles

  • Use Sentence case: "Как стать аутономо в Испании"
  • NOT Title Case: "Как Стать Аутономо В Испании"

Links

  • Internal: {% raw %}{% link path/to/file.md %}{% endraw %}
  • External: [text](https://example.com){:target="_blank"}
  • Telegram (RU/UA): https://bit.ly/it-autonomos-es
  • Telegram (EN/ES): https://bit.ly/it-autonomos-spain-eng
  • Telegram channel: https://bit.ly/autonomo-and-sl-channel

Legacy anchors

When renaming a heading that may have been shared publicly:

<span id="old-heading-id" class="legacy-anchor"></span>
## New Heading Name

Fact-Checking

All information I provide has been verified with specialists, but the agent MUST additionally verify facts in authoritative sources.

Requirements

  • Cross-check key facts in 2-3 reliable sources
  • Preferred sources:
    • Official government: Agencia Tributaria (sede.agenciatributaria.gob.es), Seguridad Social, BOE (Boletín Oficial del Estado)
    • Banking: official bank websites, Banco de España
    • Professional resources
  • Use WebSearch tool for verification

If discrepancies found

MANDATORY: Report ANY discrepancy to the user, even minor ones:

  • What exactly differs
  • What sources say vs what user provided
  • Suggest options: update content, keep user version with note, request clarification

Workflow

  1. Read reference articles (see "Read Reference Articles First" section above)
  2. Write ONLY Russian version matching the author's voice
  3. If NEW article: add entry to Russian index file (ru/index.md)
  4. Verify facts with WebSearch (MANDATORY - even for editing existing articles)
    • Use WebSearch to verify key claims in 2+ authoritative sources
    • Report any discrepancies immediately
  5. Self-check against RED FLAGS before presenting
  6. MANDATORY: Complete the Pre-submission Checklist and show verification tables
    • Go through EVERY item in the checklist
    • Create verification table with columns: Item | Status | Comment
    • DO NOT present article to user until tables are complete
  7. Present to user for approval (with verification tables)
  8. DO NOT translate until user explicitly approves and requests translation

Index Files (Table of Contents)

CRITICAL: When adding a NEW article or section, you MUST add it to the Russian index file.

For new content in _includes/ru/

The heading goes INSIDE the included file, NOT in index. The index file only has the {% raw %}{% include %}{% endraw %} tag.

New top-level section (e.g., a new category like "Страхование"):

  1. Create _includes/ru/insurance/0_insurance.md starting with # Страхование (H1)
  2. Add to ru/index.md: {% raw %}{% include ru/insurance/0_insurance.md %}{% endraw %}

New article within existing section (e.g., a new article under "Хестор"):

  1. Create _includes/ru/gestor/new_article.md starting with ## Article Title (H2)
  2. Add the {% raw %}{% include %}{% endraw %} inside the section's 0_gestor.md file

Note: Index updates for other languages (UA/EN/ES) will be done during translation phase via /content-translate-article.

Pre-submission Checklist (MANDATORY - show results to user)

CRITICAL: You MUST go through EVERY item below and show the user a verification table before presenting the article. Do not skip any items. Format: table with columns "Item | Status (✅/❌/⚠️) | Comment".

Before presenting the article, verify:

Preparation:

  • Read at least 3 reference articles from the list above

Style & Tone:

  • No "lecturer phrases" (Важно понимать, Логика простая, Стоит отметить, etc.)
  • No "Label:" patterns (Совет:, Важно:, etc.)
  • No letter "ё" - only "е"
  • Only short hyphen "-", no em dash "—"
  • No summarizing conclusions (Таким образом, В заключение, Подводя итог)
  • First sentence doesn't echo keywords from heading
  • No overly formal impersonal (Следует отметить, Представляется целесообразным)
  • No overuse of transitions (Кроме того, Более того, Также)
  • Sounds like personal experience, not a textbook
  • Would pass as human-written text

Structure:

  • Paragraphs flow naturally, not fragmented into bullets
  • Bullet lists ONLY for genuine enumerations (documents, steps)
  • Max 2-3 H3 subheadings per article

Content:

  • Key facts verified in 2+ authoritative sources (report any discrepancies)
  • EN/ES terms not translated

Formatting:

  • Titles in Sentence case
  • Internal links use {% link path %} format
  • External links have {:target="_blank"}
  • Telegram links use bit.ly/it-autonomos-es for RU
  • Legacy anchor added if renaming existing heading

Index:

  • If NEW article: added to Russian index file (ru/index.md)

Required Output Format

Your response MUST include these sections in order:

  1. Checklist Verification Table - table showing status of EVERY checklist item
  2. Fact-Check Results Table - sources checked and any discrepancies found
  3. Proposed Content/Edits - the article or changes
  4. Discrepancies Summary - if any facts don't match sources

Example format:

## Checklist Verification

| Item | Status | Comment |
|------|--------|---------|
| No lecturer phrases | ✅ | None found |
| No "ё" letter | ✅ | Checked |
| Facts verified | ✅ | See fact-check table |
...

## Fact-Check Results

| Claim | Status | Source |
|-------|--------|--------|
| IVA rate 21% | ✅ | Agencia Tributaria |
...

## Proposed Content

[article or edits here]

Do NOT skip the tables - they prove you completed the checklist.

Output

Present ONLY the Russian version and wait for approval before any translation.

Weekly Installs
1
GitHub Stars
222
First Seen
13 days ago
Installed on
amp1
cline1
opencode1
cursor1
continue1
kimi-cli1