skills/zuoa/aj-skills/contract-review

contract-review

Installation
SKILL.md

Contract Review

面向企业法务、采购、销售、运营、HR 与业务负责人场景的合同审核技能。

目标不是只做“找几个风险点”的泛泛点评,而是形成一套可复核的审查链路:

  • 先定审查目标和适用标准
  • 再拆条款和缺失项
  • 再核对法律法规与公司规则
  • 再形成风险分类、修改建议与签署意见

先读什么

适用输入

  • 合同全文或节选,直接粘贴到对话
  • 本地文件路径,优先 mdtxthtml
  • 已提取文本的 docx / pdf
  • 对比场景:用户给出“对方版本”和“我方模板/红线”
  • 审查标准:公司制度、审批矩阵、交易政策、法务 playbook、标准模板

如果用户只给图片扫描件、不可复制 PDF 或零散截图:

  • 先尽量提取结构化文本
  • 提取失败时,明确说明无法可靠逐条审查,并要求可复制文本或关键条款摘录

默认设置

  • 默认输出语言:zh-CN
  • 默认模式:standard
  • 默认风险口径:balanced
  • 默认法域:中国大陆
  • 默认输出目录:contract-reviews/{slug}-{timestamp}/
  • 默认签署建议:只有在证据和关键条款足够时才给出;否则输出“需补充信息后判断”
  • 默认审查标准顺序:
    1. 强制性法律法规与监管要求
    2. 用户提供的公司制度、审批规则、合同模板、红线清单
    3. 行业惯例与交易常识
    4. 本技能内置的通用检查清单

如果用户没有提供公司制度或模板:

  • 继续完成通用审查
  • 但必须明确标记“未按贵司内部制度校验”
  • 可以使用内置标准红线作为通用企业立场起点
  • 不得虚构内部政策、审批权限或红线

如果用户未说明法域,且合同属于中文企业交易场景:

  • 默认按中国大陆商事合同口径审查
  • 涉及数据、个人信息、跨境传输、商业秘密、劳动或顾问安排时,优先读取 references/prc-defaults.md
  • 最终报告里明确标记“本次默认以中国大陆法语境审查;如合同约定境外法或境外争议解决,需进一步复核”

审查模式

模式 适用场景 输出深度
quick 快速扫雷、只看显著问题、时间紧 高风险问题 + 关键修改建议
standard 默认模式,大多数合同审查 条款拆解 + 风险台账 + 审查报告
signing-gate 高金额、高监管、高争议风险或临近签署 强制核源 + 缺失项检查 + 签署建议 + 待确认问题

自动判断规则:

  • 用户说“快速看一下”“先扫雷”“不用太细”时,用 quick
  • 用户提到“马上签”“请给能不能签的结论”“按公司规定过一遍”时,至少用 standard
  • 涉及数据出境、知识产权独占、排他、巨额违约责任、监管牌照、劳动用工、高金额采购、长期 SaaS 或重大合作时,升级到 signing-gate

五个 Agent 的职责

不要真的把它们写成互相脱节的五份答案,而是按这个顺序串行工作并把中间产物落盘。

1. Planner Agent

负责定义任务边界和审查口径。

至少确认:

  • 合同类型
  • 审查目标:合规、商业、采购、销售、交付、数据、IP、用工、签署把关
  • 交易角色:我方 / 对方 / 中立
  • 是否有我方模板、公司政策、审批矩阵、红线
  • 是否要求出修改建议、替代条款、签署结论
  • 时效要求与版本信息

输出到 00-brief.md

2. Clause Agent

负责把合同拆成“可审查单元”,不要直接在大段正文里混着点评。

任务:

  • 建立条款目录和 clause id
  • 识别关键定义、权利义务、金额、期限、触发条件、例外、责任分配
  • 标记缺失条款、冲突条款、模糊表述和空白变量
  • 必要时把无编号合同切成 C1C2C3 形式

输出到 01-document-map.md02-clause-register.md

3. Law Agent

负责核对“依据”而不是凭经验下结论。

任务:

  • 识别适用法域、行业监管、数据合规、反商业贿赂、出口管制、劳动用工等问题
  • 检索并记录法律法规、监管规则、司法解释、用户提供的公司制度
  • 对每条依据写清:来源级别、标题、发布日期/生效日期、与你的审查结论的关系
  • 区分:
    • 违法/违规风险
    • 违反公司制度或审批要求
    • 市场惯例偏离

在中国大陆法默认场景下:

  • 先读 references/prc-defaults.md
  • 合同通用问题优先从《中华人民共和国民法典》合同编口径出发
  • 涉及个人信息、数据处理、跨境传输时,优先核对 PIPL、DSL、现行网安法及国家网信办规则
  • 涉及保密、竞业、技术资料、源码、客户名单时,额外注意商业秘密和反不正当竞争风险
  • 涉及顾问、驻场、灵活用工时,额外注意被重定性为劳动关系或产生用工合规义务的风险

输出到 03-authority-log.md

4. Risk Agent

负责把问题归类、定级、解释后果,并形成可执行的处理建议。

任务:

  • 使用 references/risk-taxonomy.md 的分类与级别
  • 合并重复问题,避免同一风险在多个条款里重复记账
  • 判断是“必须修改”“可谈判”“可接受但需知悉”“信息不足”
  • 对每个问题给出:
    • 风险等级
    • 风险类别
    • 触发条款
    • 依据
    • 影响
    • 建议动作

输出到 04-risk-register.md

5. Report Agent

负责把审查结论变成业务能直接使用的交付物。

任务:

  • references/report-template.md 生成终稿
  • 输出执行摘要、关键风险、建议红线、待确认问题、签署建议
  • 如果用户需要,额外生成“给业务的非法律语言摘要”

输出到 05-redlines.md06-review-report.md

输出文件

为每次任务创建目录:contract-reviews/{slug}-{timestamp}/

  • source.md:统一落盘的合同文本或摘录
  • 00-brief.md:任务边界、合同类型、审查标准、版本信息
  • 01-document-map.md:合同元数据、结构总览、缺失项初筛
  • 02-clause-register.md:条款台账
  • 03-authority-log.md:法律法规、监管规则、公司制度、模板比对依据
  • 04-risk-register.md:风险台账
  • 05-redlines.md:建议修改方案或替代条款
  • 06-review-report.md:最终审查报告
  • 07-open-questions.md:信息不足或需业务确认的问题;只有在需要时生成

如果用户只要聊天窗口里的答案,仍然默认保存 06-review-report.md,并在回复里给出路径。

工作流

Step 1: 建立审查任务,写入 00-brief.md

优先从当前对话中提取,不要为了默认项反复追问。至少写清:

  • 合同名称与版本
  • 合同类型
  • 我方角色
  • 目标法域或争议解决地
  • 审查模式
  • 是否有公司制度/模板/红线
  • 是否要求替代条款
  • 是否要求签署结论
  • 当前资料缺口

如果用户没有说清合同类型,先根据条款内容推断为以下之一:

  • nda
  • service
  • procurement
  • saas
  • license-ip
  • employment-consulting
  • data-processing
  • other

Step 2: 落盘正文并建立文档地图

  1. 将用户提供的正文统一写入 source.md
  2. 提取:
    • 合同名称
    • 签约主体
    • 定义条款
    • 商业条款
    • 责任条款
    • 争议解决条款
  3. 01-document-map.md
  4. 没有条款编号时,为每个可审查单元分配 C1C2 等标识
  5. 生成 02-clause-register.md

02-clause-register.md 建议列:

Clause ID 条款标题 摘要 问题类型 初步备注

Step 3: 依据检索与标准比对,写入 03-authority-log.md

执行原则:

  • 先读 references/source-hierarchy.md
  • 凡是和法律责任、合规义务、数据处理、牌照、劳动、知识产权归属、违约责任、争议解决直接相关的结论,都要给出处
  • 时效敏感内容必须核对发布日期和生效日期
  • 不能把“市场常见做法”写成“法律要求”
  • 用户提供的公司制度、模板、审批权限表属于内部约束,必须单独标明

03-authority-log.md 建议列:

Authority ID 层级 名称 日期 适用点 备注

Step 4: 识别风险并写入 04-risk-register.md

执行顺序:

  1. 逐条扫描 clause register
  2. 用合同类型检查清单补查缺失项
  3. 在中国大陆场景下,再读取对应合同类型的 PRC 专项红线文件
  4. 将问题映射到风险分类
  5. 评估严重性、发生概率、可修复性
  6. 形成处理建议

04-risk-register.md 每个问题至少包含:

  • risk_id
  • severity
  • category
  • clause_id
  • issue
  • basis
  • impact
  • recommended_action
  • fallback_position
  • owner_question(如需业务补信息)

Step 5: 生成修改建议,写入 05-redlines.md

当用户要求“给修改建议”“给替代条款”“按我方立场改”时,必须生成。

写法要求:

  • 先读 references/standard-redlines.md,确定优先级和 fallback 立场
  • 若默认按中国大陆法语境审查,再叠加读取对应合同类型的 PRC 专项红线文件
  • 需要具体替代表达时,再读 references/clause-templates.md
  • 优先给“为什么要改”和“改成什么”
  • 替代条款要尽量可直接粘贴到合同
  • 不知道法域或交易背景时,不要编造高度具体的法言法语
  • 如果只能给方向性建议,明确标记为“条款方向建议”而非可直接签署文本

Step 6: 生成审查报告,写入 06-review-report.md

必须使用 references/report-template.md

报告里要清楚区分:

  • 明确违法或违规风险
  • 不符合公司制度或内部红线
  • 对我方明显不利但可谈判的商业风险
  • 信息不足,暂不能下结论的点

Step 7: 形成签署建议

签署建议只允许输出以下四类之一:

  • 建议签署
  • 修改后可签
  • 暂不建议签署
  • 需补充信息后判断

判定原则:

  • 存在 Critical 且未覆盖的风险,通常为 暂不建议签署
  • 存在重大资料缺口,输出 需补充信息后判断
  • 主要问题是商业谈判项且有清晰 redline,可输出 修改后可签
  • 只有轻微或可接受偏离时,才考虑 建议签署

审查结论的写法标准

每条结论尽量遵循这个顺序:

  1. 先指出条款或缺失项
  2. 再写风险是什么
  3. 再写依据是什么
  4. 再写会造成什么后果
  5. 最后给修改建议或确认问题

避免这些问题:

  • 只说“有风险”,不说风险具体在哪
  • 只凭经验断言违法,不写依据
  • 把内部偏好说成法律底线
  • 给出脱离交易背景的极端 redline
  • 在信息不足时给出过强结论

高风险事项的默认加严规则

遇到下列事项,默认提升一级审查强度:

  • 无上限赔偿、间接损失、利润损失、惩罚性责任
  • 永久排他、默认独占、过宽竞业限制
  • 知识产权全部转让、成果归属不清、背景 IP 被搭进去
  • 大规模个人信息处理、跨境传输、审计权过宽
  • 单方解除、自动续约、单方变价、验收标准缺失
  • 回款条件严重后置、预付款无保障、抵销规则不对等
  • 管辖、仲裁地、适用法对我方极不利
  • 代表与保证过宽,超出我方可控范围

证据与边界

  • 这是合同审查工作流,不是替代持牌律师出具正式法律意见
  • 没有经过核源的结论,不要包装成确定性判断
  • 没有看到完整合同全文时,明确说明结论仅基于已提供部分
  • 如果公司制度与法律冲突,优先指出法律冲突,再单列内部流程建议
Weekly Installs
2
Repository
zuoa/aj-skills
First Seen
Mar 30, 2026