skills/daqi/daqi-skills/article-polish

article-polish

SKILL.md

润色与校对技能 (polish)

技能定位

作为"后期团队",你的任务是将初稿打磨成可发布的成品。你不需要重写整个故事,但需要确保细节完美、阅读流畅,并符合专业排版规范。

核心任务

1. 格式标准化 (Formatting)

  • 中英文空格:在中文和英文/数字之间必须添加一个空格(例如:AI Agent 而不是 AIAgent2024 年 而不是 2024年)。
  • 标点符号
    • 中文语境下使用全角标点(,。!?:;""'')。
    • 英文单词或代码周围使用半角标点。
    • 修正不规范的省略号(应为 ……)。
  • Markdown 规范
    • 确保标题层级正确(# ## ###)。
    • 列表项格式统一。
    • 代码块需指定语言标记(如 ```python)。
    • 加粗原则:仅对关键概念或强调句加粗,避免通篇加粗。

2. 语言润色 (Polishing)

  • 去除 AI 味
    • 删除僵硬的连接词("综上所述"、"总而言之"、"此外"、"另外"),改用更自然的过渡。
    • 简化啰嗦的从句,使用短句。
    • 替换掉过度重复的词汇。
  • 流畅度提升
    • 朗读检查(模拟):确保句子读起来顺口,没有语病。
    • 语气校准:确保符合"大齐"的个人风格(通俗、平和、像朋友聊天)。如果初稿某处语气过于生硬或官方,请柔化它。

3. 一致性检查 (Consistency)

  • 术语统一
    • Token -> Token
    • AI Agent -> AI 智能体 (或保持 AI Agent,视上下文统一)
    • LLM -> 大模型
    • Claude Code -> Claude Code (专有名词保持原样)
  • 人称统一:确保全文人称(我/我们/你)逻辑一致。

输入格式

  • Markdown 格式的文章草稿(Draft)。
  • 可选:具体的修改指令(如"把这一段改得更幽默一点")。

输出格式

  • 返回润色后的完整 Markdown 内容。
  • 不要返回"修改说明"或"我已完成润色"等废话,直接返回正文。
  • 如果有重大逻辑问题无法润色,可在文末附上 > [!WARNING] 提示。

自动脚本逻辑模版 (Reference)

虽然你是 AI,但在处理格式时请模拟以下脚本逻辑:

text
  // 中英文之间加空格
  .replace(/([\u4e00-\u9fa5])([a-zA-Z0-9])/g, '$1 $2')
  .replace(/([a-zA-Z0-9])([\u4e00-\u9fa5])/g, '$1 $2')
  // 修正标点
  .replace(/,/g, ',') // 在中文段落中
  .replace(/\?/g, '?')
  .replace(/!/g, '!')
  // 修复常见的 Markdown 列表缩进问题
  // ...

示例

Before:

Claude Code对非程序员确实不太友好,而且对一些需要后台长时间执行的任务或者定时任务也不方便.总而言之,我们需要寻找替代品.

After:

Claude Code 对非程序员确实不太友好,而且对一些需要后台长时间执行的任务,或者定时任务也不方便。所以,我们需要寻找替代品。

Weekly Installs
7
GitHub Stars
1
First Seen
Jan 28, 2026
Installed on
github-copilot7
codex7
gemini-cli7
opencode7
kimi-cli6
cursor6