resume-ats

Installation
SKILL.md

ATS 兼容性检查专项

什么是 ATS,为什么要关注

ATS(Applicant Tracking System,求职者追踪系统)是外企招聘流程中常用的软件, 负责在 HR 人工审阅前自动解析和筛选简历。

常用 ATS 系统(外企 / 跨国公司):

  • Workday / Greenhouse / Lever / Taleo(Oracle)/ iCIMS / SAP SuccessFactors
  • 国内外资企业也可能用:北森(toB 同时支持 ATS)/ Moka

ATS 主要做什么

  1. 解析简历结构(识别姓名/工作经历/教育背景/技能等字段)
  2. 提取关键词,与 JD 匹配打分
  3. 根据硬性条件过滤(学历/年限/关键词缺失)

如果格式不对,ATS 可能误读简历,导致即使内容优秀也被系统过滤。


检查维度

维度 1:格式陷阱(最关键)

以下格式会导致 ATS 解析失败或乱码:

格式问题 风险等级 修复方法
表格布局(用 Word 表格做简历) ⚠️ 高 改为普通文本段落
双栏/多列布局(分栏排版) ⚠️ 高 改为单栏
文本框(Word 文本框插入内容) ⚠️ 高 删除文本框,改为普通段落
页眉/页脚中的重要信息 把联系方式移到正文
图片/Logo/图标(非文字) 删除;联系方式用文字而非图标
扫描版 PDF(无文字图层) ⚠️ 高 用 Word 或 Markdown 重新排版后导出
特殊 Unicode 符号(如❶②▪等) 低-中 改用标准符号(·/-/•)
非标准字体嵌入问题 使用系统字体(Calibri/微软雅黑/宋体)

维度 2:章节标题规范

ATS 靠识别标准章节标题来分类信息:

你写的 ATS 是否识别 建议改为
工作经历 / 实习经历 中文 ATS 可能识别 Work Experience / Experience
项目经历 中文 ATS 可能识别 Projects
教育背景 中文 ATS 可能识别 Education
核心技能 / 技术栈 可能不识别 Skills / Technical Skills
自我评价 可能不识别 Summary / Profile

建议:外企投递时使用英文章节标题中英双语标题(如"工作经历 Work Experience")

维度 3:关键词密度

ATS 会将你的简历与 JD 进行关键词匹配。

检查方法(配合 resume-jd-match 使用)

  1. 提取 JD 中的 Top 10 关键词
  2. 在简历中找这些词出现了几次
  3. 重要关键词出现 2 次以上(技能模块 + 经历中自然出现)为佳

关键词嵌入原则

  • 原词嵌入(ATS 通常不识别同义词替换:如 "Python" ≠ "Python 语言")
  • 技能部分单独列出(ATS 优先扫描技能块)
  • 缩写和全称都写(如 "AI (Artificial Intelligence)","K8s / Kubernetes")

维度 4:文件格式与命名

项目 建议
文件格式 **PDF(文字型,非扫描)**是大多数现代 ATS 最优格式
Word 格式 部分旧版 ATS(如 Taleo)更好解析 .docx;根据投递系统提示选择
文件大小 < 5MB(大多数系统限制)
文件命名 避免中文文件名(部分系统乱码);推荐:firstname-lastname-resume.pdf
嵌入字体 PDF 导出时选"嵌入字体",避免字体替换

维度 5:联系方式与个人信息

项目 ATS 友好写法
手机 国际格式:+86-138-xxxx-xxxx(外企投递建议)
邮箱 Gmail / Outlook;避免 QQ 邮箱(外企 HR 观感不佳)
LinkedIn 放 LinkedIn 链接(外企普遍看重)
地址 只写城市即可(如 "Beijing, China")
照片 不建议放(西方公司 ATS 通常不允许/会屏蔽照片字段)

检查流程

Step 1:接收简历

用户提供简历(PDF/Word/Markdown/文字粘贴均可)。

Step 2:格式扫描

逐一检查维度 1-5,输出风险清单。

Step 3:关键词匹配检查

如果用户同时提供 JD(推荐):

  • 提取 JD Top 10 关键词
  • 在简历中标注每个关键词的出现次数和位置
  • 给出补足建议(结合 resume-jd-match 使用)

如果没有 JD:

  • 根据岗位名和行业推断常见关键词
  • 标注为"推断"

Step 4:输出报告


输出模板

## ATS 兼容性检查报告

> ⚠️ 提示:本检查适用于外企/跨国公司 ATS 场景。
> 国内互联网/国企/中小厂无需 ATS 适配。

---

### 格式风险清单

| 检查项 | 状态 | 说明 |
|-------|------|------|
| 是否使用表格布局 | ✅ / ❌ | [说明] |
| 是否使用双栏排版 | ✅ / ❌ | |
| 是否有图片/图标 | ✅ / ❌ | |
| PDF 是否为文字型(非扫描) | ✅ / ❌ | |
| 章节标题是否标准 | ✅ / ❌ | |
| 文件命名是否规范 | ✅ / ❌ | |

**综合格式风险**:高 / 中 / 低

---

### 关键词密度

| 关键词 | JD 来源 | 简历出现次数 | 建议 |
|-------|---------|-----------|------|
| [词1] | 任职要求 | X 次 | 已足够 / 建议补充 |
| ... | | | |

---

### 修复建议(按优先级)

**必须修复(会影响 ATS 解析)**:
1. ...

**建议优化(提升关键词匹配率)**:
1. ...

**可选(锦上添花)**:
1. ...

---

### 配套使用建议
→ 关键词补充和简历改写:使用 resume-jd-match
→ 简历内容整体优化:使用 resume-editor

中英双语简历的特殊注意点

如果需要提交中英文双份简历:

  1. 不要机器翻译:直接翻译会丢失语境,英文简历要用英文动词思维重新写(如"Improved X by Y%"而非"提升了X"的直译)
  2. 英文简历专用格式:章节标题用英文,时间格式改为 "Jan 2023 - Jun 2024",学历用西方可识别表述(如 "Bachelor of Engineering" 而非"工学学士")
  3. 关键词保持一致:中英文简历中,相同的技能/工具名要一致(统一用 "Python" 不要一个写 "Python" 一个写 "Python 语言")
  4. 量化数据不翻译货币:中国市场的数字(如 GMV、预算)可以保留人民币数字,但加注"RMB"或换算为美元说明(视岗位而定)
Related skills
Installs
1
GitHub Stars
1
First Seen
3 days ago