israeli-annual-reports
Israeli Annual Reports
Reporting Framework
Israeli public companies adopted IFRS in 2008. Prior reports use Israeli GAAP. Banks follow BOI adaptations, insurance companies follow IFRS 17 since 2023.
Report Types and Deadlines
| Report | Deadline | Content |
|---|---|---|
| Annual (Doch Titkufti) | 3 months after year-end | Audited financials, board report |
| Quarterly (Doch Rivoni) | 2 months after quarter | Reviewed interim financials |
| Immediate (Doch Miyadi) | Hours after event | Material events |
| Shelf Prospectus | Valid up to 3 years | Securities offering framework |
Annual Report Structure
- Part A: Description of Business (operations, markets, risks)
- Part B: Board Report (MD&A, financial review)
- Part C: Financial Statements (balance sheet, P&L, cash flow)
- Part D: Additional Information (officer compensation, audit committee)
Key Hebrew Financial Terms
- Maazan = Balance Sheet
- Doch Revach VeHefsed = Income Statement
- Hachnasot = Revenue
- Revach Naki = Net Profit
- Nechasim Shotfim = Current Assets
- Monitin = Goodwill
- Odfim = Retained Earnings
- Tzad Kashur = Related Party
Companies Law Requirements
- Sec. 171: Annual financial statements obligation
- Sec. 172: Board approval required
- Sec. 267-269: Audit committee requirements
- Sec. 270-275: Related party transaction approvals
Examples
Example 1: Analyze a TASE-Listed Company's Annual Report
User says: "Help me understand Teva's latest annual report from MAYA" Actions:
- Identify report type: Annual Report (Doch Shnati) filed on MAYA system
- Locate key sections: Balance Sheet (Maazanit), Income Statement (Doch Revach VeHefsed), Cash Flow
- Extract key metrics: revenue, operating profit, net profit in NIS
- Compare with previous year and sector benchmarks
- Note auditor opinion and any qualifications Result: Structured analysis of annual report with key financial highlights in context
Example 2: Compare Israeli Bank Financial Statements
User says: "Compare Leumi and Hapoalim annual reports" Actions:
- Pull latest annual reports from MAYA (maya.tase.co.il)
- Extract comparable metrics: total assets, net income, ROE, capital adequacy
- Normalize data to NIS millions for comparison
- Note regulatory differences in reporting (Bank of Israel requirements)
- Create comparison table with key ratios Result: Side-by-side comparison of two Israeli banks' financial performance
Bundled Resources
Scripts
scripts/financial_parser.py-- Hebrew-English financial term glossary with search functionality covering balance sheets, income statements, and MAYA filings. Run:python scripts/financial_parser.py --help
References
references/hebrew-financial-terms.md-- Complete Hebrew-English financial terminology reference with tables for financial statements, income statement items, MAYA filing types, and Israeli accounting standards (IFRS-IL). Consult when translating financial terms or navigating Hebrew financial documents.
Gotchas
- Israeli public companies adopted IFRS in 2008. Reports before that date use Israeli GAAP, which has significant differences. Agents may apply IFRS assumptions to pre-2008 data.
- MAYA filings use Hebrew company names that may differ substantially from English trading names. Searching MAYA by securities number (mispar niyar) is more reliable than by name.
- Israeli banks follow Bank of Israel adaptations to IFRS, not standard IFRS. Agents may apply general IFRS interpretations to bank financial statements, producing incorrect analysis.
- The Hebrew term "maazan" refers to the balance sheet, not "balance" in the general sense. Agents may mistranslate Hebrew financial terms, confusing "revach naki" (net profit) with "revach golmi" (gross profit).
- Annual report filing deadline is 3 months after fiscal year-end, and quarterly is 2 months. Agents may apply US SEC deadlines (60 days for accelerated filers) which do not match Israeli requirements.
Troubleshooting
Error: "Cannot find report on MAYA system"
Cause: Company may file under a different Hebrew name or subsidiary Solution: Search MAYA by securities number (mispar niyar) rather than company name. Hebrew company names may differ from the English trading name.
Error: "Financial terms not matching standard translations"
Cause: Israeli companies sometimes use non-standard Hebrew financial terminology
Solution: Consult references/hebrew-financial-terms.md for standard terms. Some companies use colloquial Hebrew instead of formal accounting terms (e.g., "רווחים" instead of "רווח נקי").
More from skills-il/accounting
israeli-receipt-scanner
OCR and parse Israeli receipts and invoices with Hebrew and English text extraction. Extracts merchant name, date, total amount in NIS, VAT amount, receipt or invoice number, payment method, and VAT registration number (osek murshe). Handles common Israeli retail formats including supermarkets, gas stations, restaurants, and online purchases. Auto-categorizes expenses into standard Israeli accounting categories and outputs structured JSON or CSV ready for import into accounting software. Use when you need to digitize, extract data from, or categorize Israeli receipts and tax invoices. Do NOT use for non-Israeli receipt formats, handwritten notes without printed text, or bank statement reconciliation.
2green-invoice
Integrate Green Invoice (Morning) API for Israeli invoicing, receipts, client management, and payment processing. Use when user asks to create invoices via Green Invoice, generate hashbonit mas through Morning API, manage clients in Green Invoice, set up webhook automation for document creation, query documents or expenses, or mentions "Green Invoice", "Morning", "hashbonit yeruka", "greeninvoice API", Israeli cloud invoicing, or needs to create tax invoice-receipt (cheshbonit mas/kabala). Covers all 13 document types, 8 payment types, client CRUD, item catalog, and webhook integration. Do NOT use for SHAAM allocation numbers or Tax Authority e-invoice compliance (use israeli-e-invoice), Cardcom payment processing (use cardcom-payment-gateway), or Tranzila integration (use tranzila-payment-gateway).
1israeli-e-invoice
Generate, validate, and manage Israeli e-invoices (hashbonit electronit) per Tax Authority (SHAAM) standards. Use when user asks to create Israeli invoices, request allocation numbers, validate invoice compliance, or asks about "hashbonit", "e-invoice", "SHAAM", "allocation number", or Israeli invoicing requirements. Supports tax invoice (300), tax invoice/receipt (305), credit invoice (310), receipt (320), and proforma (330) types. Do NOT use for general accounting, bookkeeping, or non-Israeli invoice formats.
1hashavshevet-data-tools
Import and export data between Hashavshevet accounting software and modern formats (JSON, CSV, Excel). Use when you need to extract journal entries, chart of accounts, trial balances, or customer/supplier lists from Hashavshevet, import bank transactions and invoices into Hashavshevet format, migrate data from Hashavshevet to cloud-based solutions (iCount, Rivhit, Invoice4U), or handle Hebrew encoding conversions (Windows-1255 to UTF-8). Supports Hashavshevet Gold, Hashavshevet 2000+, and newer versions. Validates data integrity during import/export operations. Do NOT use for real-time Hashavshevet API integrations, direct database modifications, or live bookkeeping within Hashavshevet.
1israeli-financial-reports
Generate Israeli-standard financial reports including profit and loss (Doch Ruvach VeHefsed), balance sheet (Maazan), trial balance (Maazan Bochein), and cash flow statements. Supports bilingual Hebrew/English output with NIS formatting, VAT summary reports for bi-monthly and monthly filing, year-end annual report preparation, and comparison periods. Works with Osek Patur, Osek Murshe, and Chevra (company) business types. Compliant with Israeli accounting standards based on IFRS adaptations. Use when you need to produce financial statements, tax-related summaries, or periodic reports for Israeli businesses. Exports to PDF, Excel, and CSV formats. Do NOT use for tax filing submissions, payroll processing, or bank reconciliation workflows.
1israeli-bookkeeping-automation
Generate proper double-entry journal entries (pkudat yoman) for common Israeli business transactions including payroll with all statutory components, VAT handling, asset depreciation, and revenue recognition. Use when you need to create accurate bookkeeping entries following the Israeli chart of accounts (matkonet heshbonot) standard numbering system. Supports both Osek Murshe (authorized dealer) double-entry and Osek Patur (exempt dealer) single-entry bookkeeping. Handles salary payments with income tax, bituach leumi, health insurance, pension, keren hishtalmut, and convalescence pay. Do NOT use for tax filing submissions, annual financial statement audits, or replacing a certified public accountant (roeh heshbon).
1