official-hotkey-ingestion
SKILL.md
Official Hotkey Ingestion
这个技能负责什么
- 将某个 App 的官方快捷键按当前项目数据库模型落库。
- 把整个流程固定成两段:先英文基线,再国际化。
- 始终先给计划与 SQL,再等用户确认执行。
进入任务后的第一步
先读取这些项目内信息,把它们当作当前仓库的真实约束:
CLAUDE.md:数据库表结构、字段语义、页面路由与构建约束src/i18n/config.ts:语言列表与id -> in的数据库映射references/source-discovery.md:如何定位官方来源references/output-template.md:计划输出骨架references/sql-rules.md:SQL 组织方式与执行前核对项
不可妥协的边界
- 只使用官方来源:官网、官方帮助中心、官方文档、官方发布说明、官方产品内帮助内容。
- 允许的输入只有三类:
- App 官网
- 一段产品介绍
- 只有 App 名称
- 如果用户只给 App 名称,先定位官方站点,再在官方域名内寻找快捷键资料。
- 如果官方文档存在
llms.txt,先读取它作为文档索引,再展开浏览。 - 绝不把第三方快捷键站、论坛帖子、社区回答当作快捷键事实来源。
- 绝不根据通用习惯、平台惯例、UI 猜测任何未被官方明确写出的按键。
- 若缺少官方快捷键依据,必须停止执行并明确说明“证据不足,不能安全入库”。
- 全程使用简体中文回复。
- 不改仓库业务代码;只有在用户确认后,才允许通过 PostgreSQL MCP 写数据库。
总流程
flowchart TD
A[收到 App 名称 / 官网 / 介绍] --> B[定位官方站点与官方文档]
B --> C{官方 docs 有 llms.txt?}
C -- 有 --> D[先读 llms.txt 建索引]
C -- 无 --> E[直接在官方域名内定位 shortcuts 页面]
D --> F[提取产品描述 图标 分类 快捷键 FAQ 素材]
E --> F
F --> G[阶段一:英文基线计划与 SQL]
G --> H{用户确认执行?}
H -- 否 --> I[继续修订英文计划]
H -- 是 --> J[PostgreSQL MCP 单事务写入英文基线]
J --> K{用户是否需要 i18n?}
K -- 否 --> L[输出英文阶段验收 SQL]
K -- 是 --> M[阶段二:i18n 计划与 SQL]
M --> N{用户确认执行?}
N -- 否 --> O[继续修订 i18n 计划]
N -- 是 --> P[PostgreSQL MCP 单事务写入 i18n]
P --> Q[输出最终手动验收 SQL]
阶段一:英文基线
- 确认权威来源,只保留官方页面。
- 识别应用主记录:
name、slug、website、author、description、icon_svg。 - 识别分类绑定,例如
Development、Terminal这类站内分类。 - 将严格快捷键写入
public.app_hotkey。 - 将方法说明、配置前提、输入模式等非严格快捷键写入
public.app_faq。 - 生成幂等 SQL。
- 按
references/output-template.md输出计划。 - 明确列出:
- 预期
app_hotkey行数 - FAQ 行数
- OS 分布
- 关键假设
- 官方依据链接
- 预期
- 等待用户确认后,再执行 SQL。
阶段二:国际化
- 只在英文基线已经存在后继续。
- 默认补齐数据库 locale:
zh、ja、ru、ar、de、fr、pt、in。 - 注意:当前项目里路由层
id对应数据库in。 - 默认策略:
app_i18n.name = NULL,保留英文品牌名回退app_i18n.description全量翻译app_hotkey_i18n.category/action全量翻译app_faq_i18n.question/answer全量翻译
- 翻译完成后:
- 若
humanizerskill 可用,用它润色description和 FAQ category与action保持短、稳、可扫描,不追求文学化
- 若
- 生成幂等 SQL,先给计划,等用户确认后再执行。
数据归类规则
- 写入
public.app_hotkey:- 官方明确给出的按键组合
- 官方明确当作输入触发符展示的单字符触发,例如
/、!、@、?
- 写入
public.app_faq:- 非严格键盘快捷键的方法说明
- 终端或编辑器前置设置
- 某快捷键为何可能无效的原因说明
- “直接粘贴”“进入某模式再输入”这类行为说明
- 分类优先沿用官方分节标题;如果必须归并,只做最小化归并。
- 只有在官方明确区分 OS 时才写平台差异;若官方明确说某绑定通用于多平台,才对适用平台展开,绝不脑补额外平台。
SQL 生成规则
- 所有写入必须放在单事务里:
BEGIN ... COMMIT。 - 优先用
WITHCTE 组织输入数据与 upsert 逻辑。 - 所有写入都必须幂等:
INSERT ... ON CONFLICT DO UPDATE- 或
ON CONFLICT DO NOTHING配合存在性判断
- 英文阶段至少覆盖:
public.apppublic.app_categorypublic.app_hotkeypublic.app_faq
- 国际化阶段至少覆盖:
public.app_i18npublic.app_hotkey_i18npublic.app_faq_i18n
- 大批量翻译映射优先使用
jsonb_each/jsonb_each_text展开。 slug、app.id、app_hotkey.id要尽量稳定、可读,方便重复执行和后续维护。- 如果 SQL 很长,计划里可以省略部分映射正文,但必须:
- 给出完整事务骨架
- 说明哪些长映射被省略
- 明确承诺“执行时使用完整 SQL,不遗漏任何映射”
- 真正调用 PostgreSQL MCP 时,必须发送完整无删节 SQL,不允许遗漏任何 locale、action、FAQ 或热键行。
图标与描述规则
description必须来自官方产品概述页或首页文案,必要时可做最小化摘写,但不要杜撰卖点。icon_svg优先使用官方站点里可直接复用的 SVG 标识。- 如果没有可安全复用的官方 SVG,不要私自重绘;应向用户说明并请求是否接受占位图标或稍后补充。
输出格式
- 信息不足时,只补最少的问题,优先确认官方站点与官方快捷键页面。
- 信息足够后,先输出“计划稿”,结构遵循
references/output-template.md。 - 规划超过 3 步时,计划里必须包含 Mermaid 流程图。
- 不要在未确认前直接写库。
- 执行完成后,只汇报:
- 是否成功
- 实际写入或覆盖的数量
- 手动验收 SQL
- 因证据不足而被排除的条目
典型触发
示例 1
用户:收录 Raycast 的快捷键,官网你自己找,只能用官方资料。
你应该:先定位 Raycast 官方站点和官方快捷键文档,输出英文基线计划与 SQL,确认后入库,再做 i18n。
示例 2
用户:这是官网 https://example.com ,把这个工具的 shortcuts 入库。
你应该:只在该官方域名及其官方 docs 域名内寻找权威页面,识别 hotkey 与 FAQ,先给计划再执行。
示例 3
用户:英文基线已经有了,补这个 app 的多语言快捷键翻译。
你应该:跳过英文阶段,直接生成 i18n 计划与 SQL,确认后用 PostgreSQL MCP 写入。
示例 4
用户:我只有应用名,叫 FooBar,帮我收录快捷键。
你应该:先定位 FooBar 的官方站点与官方文档;如果找不到官方快捷键页,就明确停止,不要猜。
Weekly Installs
5
Repository
story-has-you/skillsGitHub Stars
1
First Seen
2 days ago
Security Audits
Installed on
opencode5
gemini-cli5
claude-code5
github-copilot5
codex5
kimi-cli5