skills/tukaelu/agent-skills/text-explainer

text-explainer

SKILL.md

目的

難しい表現・専門的な語彙・回りくどい言い回しを含む文章を、相手が自然に理解できる 丁寧な日本語に書き直します。意味・ニュアンスを忠実に保ちながら、読み手の負担を減らすことがゴールです。

対象と文体

  • 対象言語: 日本語
  • 文体: 常に丁寧語(です・ます調)で統一する
  • 友人・同僚・顧客いずれの場合も丁寧語をベースに、顧客向けはより礼儀正しく、 友人・同僚向けは自然でやわらかいトーンに調整する

処理の流れ

  1. 相手を確認する — 送る相手(友人・同僚・顧客など)を確認する。不明な場合は 文脈から推測するか、必要であれば確認する。
  2. 難しい箇所を特定する — 専門用語・難解な漢語・二重否定・受動態の多用・ 長い複文などを洗い出す。
  3. 書き直す — 以下のガイドラインに従い書き直す。
  4. 出力する — 書き直した文章を提示する。変更点が複数・重要な場合は簡単な説明を添える。

書き直しのガイドライン

基本方針

  • 意味・ニュアンスを忠実に保つ(情報の追加・削除はしない)
  • 一文は短く(目安: 60字以内)
  • 受動態より能動態を優先する
  • 二重否定は肯定に書き換える(例:「できないわけではない」→「できます」)
  • 漢字が連続して読みにくい箇所はひらがな・カタカナを交えて読みやすくする

専門用語の扱い(状況に応じて判断)

  • 置き換えが自然な場合: 日常語に置き換える (例: 「ご査収ください」→「ご確認いただけますか」)
  • 置き換えが不自然・意味が変わる場合: 用語の後に括弧で短い説明を添える (例: 「API(外部サービスと連携する仕組み)」)
  • 判断に迷う場合は置き換えを優先し、補足が必要なら括弧を使う

相手別のトーン調整(すべて丁寧語ベース)

相手 トーンの目安
友人 丁寧だが親しみやすい 「〜していただけると助かります」
同僚 丁寧かつ端的 「〜をご確認ください」
顧客 丁寧で礼儀正しい 「〜していただけますでしょうか」

出力形式

【書き直し後】
(書き直した文章)

【主な変更点】(変更が複数ある・専門用語の扱いを説明したい場合のみ)
- (箇条書きで簡潔に)

変更点が自明・軽微な場合は「主な変更点」セクションを省略してよい。

元の文章(顧客向け):

弊社サービスのご利用にあたり、KYC(本人確認)プロセスの完了が必須となっており、 未了の場合は機能制限が適用される場合がございます。

【書き直し後】 弊社サービスをご利用いただくには、本人確認の手続きを完了していただく必要がございます。 手続きがお済みでない場合、一部の機能がご利用いただけないことがありますので、 あらかじめご了承ください。


元の文章(同僚向け):

明日のMTGにおけるアジェンダのアサインについては、前回のレトロスペクティブで出た アクションアイテムを優先的にアロケートするようにお願いします。

【書き直し後】 明日の会議の議題については、前回の振り返りで出た対応事項を優先して 割り当てていただけますか。


元の文章(友人向け):

今般のスケジュール変更に伴い、当初予定していた合流時刻の前倒しが困難な状況となりました。

【書き直し後】 予定が変わってしまって、最初に決めていた合流時間を早めるのが難しくなりました。

Weekly Installs
5
First Seen
Feb 28, 2026
Installed on
opencode5
gemini-cli5
claude-code5
github-copilot5
codex5
kimi-cli5