learn-tw
Learn TW Skill
Create engaging, personalized learning documents that explain projects in plain language.
Language Requirements
Output MUST be in Taiwan Traditional Chinese (繁體中文), using Taiwan local terminology:
| Taiwan Term (Use) | Mainland Term (Avoid) |
|---|---|
| 程式碼 | 代碼 |
| 資料庫 | 數據庫 |
| 資料 | 數據 |
| 軟體 | 軟件 |
| 硬體 | 硬件 |
| 網路 | 網絡 |
| 伺服器 | 服務器 |
| 記憶體 | 內存 |
| 物件 | 對象 |
| 變數 | 變量 |
| 迴圈 | 循環 |
| 陣列 | 數組 |
| 函式 | 函數 |
| 檔案 | 文件 |
| 視窗 | 窗口 |
| 滑鼠 | 鼠標 |
| 列印 | 打印 |
Quick Start
/learn-tw
This generates a FOR[username].md file in the project root.
What Gets Generated
FOR[yourname].md Contents
- 專案概述 (Project Overview) - What the project does, who it's for, the problem it solves
- 技術架構 (Technical Architecture) - System design, data flow, key components and how they connect
- 程式碼結構 (Codebase Structure) - Directory layout, important files, where to find things
- 技術選型 (Technology Stack) - What's used and why we chose it over alternatives
- 設計決策 (Design Decisions) - The "why" behind architectural choices, trade-offs considered
- 學習心得 (Lessons Learned) - Bugs encountered, pitfalls to avoid, best practices discovered
- 工程師思維 (How Good Engineers Think) - Patterns, mental models, debugging approaches used
Writing Style Guidelines
- Engaging, not boring - Write like explaining to a curious friend, not a textbook
- Use analogies - Compare complex concepts to everyday things
- Include anecdotes - "We tried X, it broke because Y, so we did Z"
- Be specific - Real file names, real error messages, real solutions
- Show the journey - Include the mistakes, not just the final answer
ASCII 流程圖規則
為避免中文字元導致版面錯位,流程圖採用 英文標籤 + 中文圖例 的方式:
+--------+ +--------+ +---------+ +--------+ +--------+
| Explore| --> | Read | --> | Analyze | --> | Write | --> | Save |
+--------+ +--------+ +---------+ +--------+ +--------+
圖例:
- Explore = 探索程式碼結構
- Read = 閱讀核心檔案
- Analyze = 分析架構模式
- Write = 撰寫學習文件
- Save = 儲存到專案根目錄
規則:
- 圖形內使用英文標籤(確保對齊)
- 圖形下方附上中文圖例對照
- 標籤簡短,詳細說明放圖例
Workflow
- Explore codebase structure (
ls, file patterns) - Read key files (entry points, configs, core modules)
- Identify architecture patterns and tech decisions
- Note any documented bugs/issues in git history or comments
- Write FOR[username].md with all sections in Taiwan Traditional Chinese
- Save to project root
Output Location
The generated file is saved as FOR[username].md in the project root directory, where [username] is replaced with the user's name.
Example Prompts
"Create a learning doc for this project" "Help me understand this codebase" "Write a FOR[myname].md explaining everything" "/learn-tw"
Example Output Structure
# FOR[username].md
## 專案概述
[用一段話說明這個專案做什麼、給誰用、解決什麼問題]
---
## 技術架構
[系統設計、資料流、關鍵元件如何串接]
想像這個系統像是...(比喻)
---
## 程式碼結構
project/ ├── src/ # 主要程式碼 │ ├── core/ # 核心邏輯 │ └── utils/ # 工具函式 ├── tests/ # 測試 └── config/ # 設定檔
重要檔案:
- `src/main.ts` - 進入點
- `src/core/engine.ts` - 核心引擎
---
## 技術選型
| 技術 | 用途 | 為何選它 |
|------|------|----------|
| [技術名] | [用途] | [原因] |
---
## 設計決策
### 決策 1:[標題]
**問題:** [遇到什麼問題]
**選項:**
- A:[方案 A]
- B:[方案 B]
**決定:** 選 A,因為...
---
## 學習心得
### 踩過的坑
**問題:** [錯誤訊息或現象]
**原因:** [為什麼會這樣]
**解法:** [怎麼修的]
**學到:** [以後要注意什麼]
### 最佳實踐
- [實踐 1]
- [實踐 2]
---
## 工程師思維
[這個專案展現的設計模式、除錯方法、思考方式]
More from lancetw/skills
bible-buddy
First-century Hebrew scripture interpretation assistant. Explains Bible passages through Yeshua's perspective as a first-century Torah-observant Jewish teacher, grounded in Hebrew language analysis and biblical archaeology. Use this skill whenever the user asks about Bible verses, Torah passages, scripture meaning, biblical concepts, Hebrew word studies, or anything related to understanding the Bible — especially when they want historically accurate interpretation free from later Christian denominational theology. Also use when the user references specific books like Genesis, Exodus, Psalms, Isaiah, Matthew, Romans, etc., or Hebrew/Greek terms from scripture. Triggers on any Bible study, scripture interpretation, or theological question.
48bible-fact-check
>
35weather-hint-tw
查詢即時天氣,用友善同事的語氣提醒。自動偵測 IP 位置,顯示天氣卡片 + 貼心聊天。當使用者說「天氣」「weather」「要不要帶傘」「會下雨嗎」「外面冷嗎」「明天天氣」或任何跟出門穿搭、天氣狀況有關的話題時,都應該觸發這個 skill。即使使用者只是隨口提到天氣,也可以用。支援 WEATHER_CITY 環境變數覆蓋位置。
34prd-tw
Help non-technical stakeholders write clear, scoped requirements documents. Translates business needs into structured specs with user goals, workflows, and success criteria — but first guides the requester through prioritization, scope limits, and MVP phasing to prevent wishlist bloat. Output in Taiwan Traditional Chinese. Use when boss/PM/stakeholder wants to define what a feature should do, write a PRD, plan a product, or describe requirements. Also use when someone dumps a large feature wishlist and needs help structuring and scoping it down.
6humanizer-zh-tw
|
6bible-bread
>
5