red-flag-contract-scanner
Red Flag Contract Scanner|對我不利條款掃描器
這個 skill 在做什麼
把一份契約丟進來,輸出一份「使用者視角」的審閱報告,標記出:
- 🚨 紅旗條款 — 明顯不利、應拒絕或強烈協商
- ⚠️ 注意條款 — 不一定不利但你應該知道自己同意了什麼
- ✅ 正常/中性條款 — 業界標準,讓使用者安心
每條都包含:原文引用 → 白話翻譯 → 為何是紅旗 → 協商建議。
重要前提(每次都要說)
開頭一定要明確聲明:
此份分析僅為條款解讀協助,不構成法律意見。涉及高金額、長期、跨境、不動產、勞動權益等重大合約,務必諮詢專業律師。本工具的價值在於:幫你看懂自己在簽什麼、知道哪些條款值得進一步追問。
不要把這當成偷懶的藉口而不做分析 —— 該標的紅旗還是要標,該協商的條款還是要列出來。
觸發情境(自動辨識)
當使用者貼上或上傳文件時,先快速判斷文件類型,然後套用對應的「專屬紅旗清單」+「通用紅旗清單」。
自動辨識邏輯:
- 出現「房東/承租人/租賃期間/押金」→ 租約 → 讀
references/lease.md - 出現「會員/退會/月費/教練課」→ 健身房/訂閱服務 → 讀
references/membership.md - 出現「聘僱/任職/薪資/競業/離職/智慧財產權」→ 工作 Offer → 讀
references/employment.md - 出現「服務條款/隱私權/User Agreement/Terms of Service」→ ToS → 讀
references/tos.md - 出現「貸款/利率/本金/還款期/抵押」→ 金融契約 → 讀
references/financial.md - 其他 → 通用商業合約 → 只用
references/universal.md
判斷不出來時,直接問使用者:「這份是哪種文件?方便告訴我的話我可以套用對應的審閱清單。」不要硬猜。
多重類型混合(例如租約裡面包含車位附約 + 設備租賃):兩份清單都套。
工作流程
Step 1:讀取 + 摘要結構
不管是貼上文字還是上傳檔案,先做三件事:
- 確認語言(繁中/英文/簡中,英文要保留原文同時翻譯)
- 抓出文件類型
- 列出所有條款編號或主要章節 —— 給使用者看「我看到這份合約有 X 條,涵蓋 Y、Z、W 等主題」,讓對方確認沒漏
如果文件太長(超過 30 頁或明顯被截斷),問使用者:「這份看起來只有部分內容,你要我針對現有的看到的部分先審,還是你補完整版再給我?」
Step 2:載入對應清單
讀 references/universal.md(永遠讀)+ 對應類型的清單。
Step 3:逐條對照掃描
針對每一條清單上的紅旗類型,在文件裡找出對應的條款。找到就引用原文(用引號標出),找不到就明確說「沒找到 X 條款,可能對你有利,也可能是漏寫了」。
不要編造文件裡沒有的條款。如果找不到自動續約條款,就說沒看到,不要為了清單完整性硬塞一條進去。
Step 4:輸出分級報告
依照「使用者選的格式」(Markdown 或 Word)產出。第一次互動時記得問使用者要哪種,如果使用者沒指定:
- 短合約(< 5 頁)→ 預設輸出 Markdown,直接顯示在對話裡
- 長合約(≥ 5 頁)或使用者說要存檔 → 輸出 Word docx
輸出格式
Markdown 版本
ALWAYS 用這個結構:
# 合約紅旗掃描報告
> ⚠️ 此份分析不構成法律意見。重大合約請諮詢律師。
## 文件基本資訊
- **文件類型**:[判斷出的類型]
- **語言**:[繁中/英文/...]
- **總長度**:[X 條 / Y 頁]
- **整體風險評估**:[低 / 中 / 高 / 極高 — 一句話為什麼]
## 🚨 紅旗條款(建議拒絕或強烈協商)
### 🚨 紅旗 #1:[條款重點命名,例如「無上限自動續約陷阱」]
**原文位置**:第 X 條 / 第 Y 頁
**原文引用**:
> [一字不漏複製原文]
**白話翻譯**:
[用使用者懂的話講,不要法律術語]
**為何是紅旗**:
[具體說明對使用者的傷害,可以舉例「萬一你忘了取消,他們可以…」]
**協商建議**:
[具體可以怎麼改,例如「要求改成需經雙方書面同意才續約」]
---
### 🚨 紅旗 #2:...
## ⚠️ 注意條款(知道就好,但要搞懂)
### ⚠️ 注意 #1:[條款命名]
[同上格式,但語氣較緩]
## ✅ 正常或對你有利的條款
[簡短列出,讓使用者知道哪些不用擔心,例如「第 8 條的爭議解決約定 → 業界標準,沒問題」]
## 你應該追問對方的問題清單
1. [基於上面紅旗整理出 3-7 個具體問題,可以直接拿去問]
2. ...
## 簽約前檢查清單
- [ ] 是否拿到完整版本(含所有附件)?
- [ ] 紅旗條款是否已書面確認修改?
- [ ] 雙方對 [關鍵爭議點] 是否有共識?
- [ ] [類型專屬檢查項]
Word docx 版本
讀 /mnt/skills/public/docx/SKILL.md 取得最佳實踐,然後用同樣的內容結構輸出 Word 檔。注意:
- 紅旗用紅色字 + 粗體標題
- 注意條款用橘色
- 正常條款用灰色淡化
- 加上頁碼跟目錄
- 檔名格式:
合約紅旗審閱_[文件類型]_YYYYMMDD.docx
風格守則
- 白話為王。不要用「茲就甲方乙方雙方權利義務之約定」這種口氣。改成「合約寫的是…白話講就是…」
- 舉具體例子。不要只說「這條對你不利」,要說「萬一發生 X 狀況,你會被要求賠 Y 元 / 失去 Z 權利」
- 保留原文。不能只有翻譯沒有引用 —— 使用者要能拿著你的報告對照原合約。
- 協商建議要可操作。不要寫「建議協商此條」,要寫「建議改成:『[具體文字]』」或「建議刪除此條」或「建議加上:『[具體文字]』」
- 不要過度恐慌。業界標準的條款就標 ✅,不要把每條都當成敵人。否則使用者會以為合約全壞,反而失去判斷力。
- 不確定就說不確定。台灣法跟其他司法管轄區的差異、特殊產業慣例、需要看附件才能判斷的條款,都要明說「我建議找律師確認這點」而不是硬給答案。
邊界與誠實
- 不評估訴訟勝率、不評估金額是否合理(那是律師/估價的事)
- 不替使用者做決定要不要簽 —— 最後只能列出風險清單,簽不簽是使用者的事
- 發現潛在違法條款(例如違反勞基法的休假條款、違反消保法的不平等條款),要明確標出「這條可能違反 [法規],建議找律師或勞工局/消保官確認」
- 如果使用者貼的是「對方寫好的英文 ToS 還沒簽」這種情境,提醒對方「ToS 通常是 take-it-or-leave-it,但你至少要知道你同意了什麼」
互動慣例
- 第一次接到文件 → 先確認文件類型 + 輸出格式偏好(Markdown / Word),再開工
- 看完後使用者通常會問「那我該怎麼跟對方談 X 條?」→ 進入「協商劇本」模式,可以幫對方擬一封給對方的修改要求信(此時搭配 message_compose_v1 工具)
- 如果使用者問某一條的法律後果到很細的程度,提醒「這已經超出我能給的範圍,建議找律師」
More from timlai666/skills
investment-research-prompts
Use when the user needs stock screening, portfolio risk review, dividend portfolio design, pre-earnings analysis, industry competition analysis, DCF valuation, technical analysis, or stock trend/anomaly detection. Trigger on requests like 選股, 投資組合風險, 股息策略, 財報前瞻, DCF 估值, 技術面分析, 產業競爭研究, 趨勢識別, or investment research prompts.
22landing-page-studio
Use when creating high-conversion landing pages with modern visual effects, including SVG/WebGL animation, autonomous multi-iteration optimization, and dual output modes (single-file HTML or React project). Trigger on requests like landing page, LP, hero section build, animated marketing page, conversion page redesign, or style variants A-L/custom.
17bcg-growth-share-matrix
Use when analyzing a group, business-unit, product-line, or brand portfolio with the BCG growth-share matrix, especially when the task involves relative market share, market growth, quadrant classification, capital allocation, portfolio prioritization, or deciding whether to invest, maintain, harvest, reposition, or exit.
17data-analysis-workflow
Use when planning or executing a full data analysis workflow, including schema inspection, data quality audit, data cleaning, EDA, relationship analysis, feature engineering, modeling, evaluation, and report generation. Trigger on requests like 資料分析流程, EDA 到建模, 數據分析規劃, 分析報告產出, or end-to-end analytics workflow.
16psychological-trigger-marketing
Use when generating high-conversion marketing angles, campaign hooks, landing page messaging, promotional copy directions, social post hooks, or CTA concepts with psychological triggers such as FOMO, justification, desire, priming, anchoring, and framing, especially for offers, launches, limited-time promotions, and Traditional Chinese marketing for Taiwan audiences.
16service-innovation-workshop
Use when turning a service innovation problem into concept options, prototype testing, and risk checks, especially for 服務創新, 創新機會, 價值共創, 服務原型, SCAMPER, 購買者效用矩陣, 創新流程, 創新困境, or 服務體驗工程. Trigger when the task asks for practical innovation directions, concept generation, opportunity framing, or validation planning rather than only concept definitions.
16